Digital BreizhDigital Breizh
  • Actu
    ActuShow More
    Quels sont les critères pour choisir un bon éditeur de GED ?
    Quels sont les critères pour choisir un bon éditeur de GED ?
    15 septembre 2025
    Destructeur papier
    Documents sensibles : recyclage ou destruction, comment procéder ?
    14 septembre 2025
    Comment utiliser FaceTime sur Apple TV ?
    14 septembre 2025
    Logo Nike : histoire de la marque et origine du symbole
    14 septembre 2025
    Comment choisir l’étagère idéale pour votre collection de mangas ?
    12 septembre 2025
  • Bureautique
    BureautiqueShow More
    Tableau en ligne alternatif : créer facilement des tableaux sans utiliser Excel !
    14 septembre 2025
    Comment désactiver la synchronisation du compte Google ?
    14 septembre 2025
    Courrier AC Strasbourg : Guide pratique pour un envoi sécurisé
    7 septembre 2025
    Les atouts du webmail de l’académie de Strasbourg pour les enseignants et le personnel
    7 septembre 2025
    Qu’est-ce qu’un navigateur obsolète ?
    31 août 2025
  • High Tech
    High TechShow More
    Comment fonctionne le paiement sur facture mobile ?
    Comment fonctionne le paiement sur facture mobile ?
    14 septembre 2025
    Comment recevoir la TNT sans antenne ?
    14 septembre 2025
    Comment recevoir la tv par satellite ?
    14 septembre 2025
    Connecter Alexa au WiFi : guide pour débutants
    14 septembre 2025
    Comment savoir si on ignore mes messages sur Messenger
    7 septembre 2025
  • Informatique
    InformatiqueShow More
    Quel iPhone a le plus grand ecran ?
    14 septembre 2025
    Messagerie.inrae.fr avec Outlook : Configuration rapide pour votre compte
    14 septembre 2025
    Ecran d'ordinateur affichant erreur L11 09 en bureau lumineux
    Comment résoudre le problème du code d’erreur L11 09 en informatique : une approche détaillée
    9 septembre 2025
    Les secrets du Webmail Lille Sogo révélés
    7 septembre 2025
    Extension de fichier AAE : comprendre son utilité et son fonctionnement
    7 septembre 2025
  • Marketing
    MarketingShow More
    Femme d'affaires souriante serrant la main d'un client dans un bureau lumineux
    Pourquoi votre croissance passe aussi par vos clients actuels
    2 septembre 2025
    Booster les vues YouTube : 10 astuces incontournables pour augmenter votre audience
    31 août 2025
    Comment réussir votre communication par l’objet ?
    31 août 2025
    Valoriser une application mobile : optimisation et bonnes pratiques à connaître !
    25 août 2025
    IA en marketing numérique : maximisez vos décisions avec cet avantage clé !
    24 août 2025
  • Sécurité
    SécuritéShow More
    Gendarmerie : Comment détecter une écoute téléphonique clandestine ?
    14 septembre 2025
    3D Secure : Quels sites n’autorisent pas ce système de sécurité ?
    14 septembre 2025
    Principes de la loi sur la protection des données: tout savoir en quatre points
    14 septembre 2025
    office, business, accountant
    Qui est le titulaire de ce numéro de téléphone portable ?
    7 septembre 2025
    Sécurité et confidentialité dans la messagerie Académie Normandie
    31 août 2025
  • SEO
    SEOShow More
    Connecter Alexa au wifi en quelques étapes simples
    Connecter Alexa au wifi en quelques étapes simples
    14 septembre 2025
    Les 3 piliers du SEO
    14 septembre 2025
    Cédric Guérin au Chiang Mai SEO : ce qu’il faut retenir de sa participation
    7 septembre 2025
    Prestation SEO : combien coûte une optimisation pour les moteurs de recherche ?
    16 août 2025
    Importance de l’utilisation d’HTTPS pour sécuriser les sites web : explications
    15 août 2025
  • Web
    WebShow More
    Comment installer SnapChat sur Mac ?
    14 septembre 2025
    Consommer sans compte bancaire : est-ce vraiment possible aujourd’hui ?
    8 septembre 2025
    Comment utiliser Kadeos Infini sur Amazon : étapes simples
    7 septembre 2025
    Les significations cachées des emojis sur Snapchat
    Les significations cachées des emojis sur Snapchat
    17 août 2025
    Peut-on modifier l’ordre des photos Instagram après publication ?
    17 août 2025
Digital BreizhDigital Breizh
  • Actu
  • Bureautique
  • High Tech
  • Informatique
  • Marketing
  • Sécurité
  • SEO
  • Web
Recherche
  • Actu
  • Bureautique
  • High Tech
  • Informatique
  • Marketing
  • Sécurité
  • SEO
  • Web
Actu

4 conseils pour bien choisir son agence de traduction

Drapeaux de plusieurs pays étrangers

Pour mieux s’affirmer sur la scène internationale, de nombreuses entreprises s’en remettent aux agences de traduction. L’objectif est de pouvoir toucher un maximum de gens avec leurs produits et services. Mais pour ce faire, elles doivent nécessairement communiquer dans la langue native des concernés. Un traducteur ou agence de traduction est donc vivement souhaité. Cependant, nul n’est sans savoir que ces agences de traductions pullulent aujourd’hui la toile. Dans ces conditions, choisir la bonne agence pour la bonne marche de ses activités peut être un casse-tête. Prenez connaissance des astuces pour dénicher la bonne agence dans les prochaines lignes.

Table des matières
Choisir une agence certifiée Choisir une agence qui travaille dans sa langue maternelleChoisir une agence spécialisée dans votre domaineChoisir une agence qui a les meilleurs outils de traductions

Plan de l'article

  • Choisir une agence certifiée
  • Choisir une agence qui travaille dans sa langue maternelle
  • Choisir une agence spécialisée dans votre domaine
  • Choisir une agence qui a les meilleurs outils de traductions

Choisir une agence certifiée

Il ne suffira pas de choisir tous azimuts une agence de traduction. Mais, il faut choisir l’agence de traduction. Ainsi l’agence de traduction vous garantira la qualité de la traduction. À cet effet, le premier indicateur sur lequel il faudra se baser est la certification de ladite agence. Et pour cela, voyez entre les agences qui ont un certificat de qualité européen. Dès lors, vous aurez une petite certitude en ce qui concerne la qualité des services offerts par ladite agence. Par ailleurs, vous pourrez aussi comparer le devis traduction fourni par plusieurs de ces agences.

À lire aussi : Communication locale : 4 conseils pour bien choisir vos affiches

Notez que le devis de traduction est établi en considérant la paire de langues ; le délai de réalisation et le format (nombre de mots). Cependant, ce n’est pas forcément l’agence qui offre le moindre coût qu’il faudra choisir. Prenez en compte aussi ces critères qui suivent.

Choisir une agence qui travaille dans sa langue maternelle

Ce qui est recherché quand il s’agit de traduction est que le message traduit reflète les réalités ou traits linguistiques de la langue cible. Ce résultat ne sera atteint que si l’agence travaille dans sa langue maternelle. En ce moment, elle pourra trouver les termes exacts, les bonnes formulations en respectant ces subtilités linguistiques afférentes à chaque langue. Ceci est le meilleur moyen d’obtenir des textes avec un style naturel et agréable à lire. Si vous êtes Bretons ou cherchez à faire traduire du breton par exemple, faites appel à une  agence de traduction sur Nantes.

Recommandé pour vous : Ouvrir sa propre agence web : nos conseils

Choisir une agence spécialisée dans votre domaine

À défaut que toute l’agence soit dédiée à votre domaine, il faut néanmoins qu’elle possède une équipe spécialiste de votre secteur d’activité. En effet, les traductions que l’agence effectuent pour vous doivent refléter aussi votre document original avec exactitude. Pour cela,  en plus d’être natif de la langue cible, votre traducteur doit avoir une large connaissance sur votre domaine d’activité.  En effet, chaque secteur d’activité est spécifique et donc a ses exigences.

Cela dit, le profil de votre traducteur doit correspondre à votre secteur d’activité. Vous pouvez aussi demander le CV de ce dernier pour voir ces expériences dans votre secteur d’activité. Dans ces conditions, vous êtes sûr d’avoir une traduction qui se fera dans le jargon de votre secteur d’activité. Ainsi, le message passera bien au niveau de votre cible.

Choisir une agence qui a les meilleurs outils de traductions

Les outils de traductions garantissent en quelque sorte la qualité du travail qui sera fait. Même si l’humain est meilleur traducteur que les bots, l’agence peut toujours s’en servir pour peaufiner son travail. À cet effet, des Traducteurs assistés par Ordinateurs (TAO) existent pour augmenter la qualité du travail fourni. Aussi, ils pourront vous permettre de recevoir vos travaux tôt.

smartuser 27 août 2023

Derniers articles

Quels sont les critères pour choisir un bon éditeur de GED ?
Actu
Actu

Quels sont les critères pour choisir un bon éditeur de GED ?

Sélectionner un éditeur de Gestion Électronique de Documents (GED) adapté aux besoins…

15 septembre 2025
Sécurité
Sécurité

Principes de la loi sur la protection des données: tout savoir en quatre points

L’amende administrative pour non-respect du RGPD peut atteindre 20 millions d’euros ou…

14 septembre 2025
Bureautique
Bureautique

Tableau en ligne alternatif : créer facilement des tableaux sans utiliser Excel !

Le format XLSX n’est pas universellement compatible avec tous les systèmes ou…

14 septembre 2025

Article populaire

Actu

We Love Customers : la relation client avant tout

We Love Customers : la relation client avant tout

14 février 2024

© 2025 | digitalbreizh.net

  • Contact
  • Mentions Légales
  • Sitemap

Removed from reading list

Undo
Welcome Back!

Sign in to your account

Lost your password?
Nous utilisons des cookies pour vous garantir la meilleure expérience sur notre site web. Si vous continuez à utiliser ce site, nous supposerons que vous en êtes satisfait.